Лица, имеющие документ государственного образца о высшем профессиональном образовании, зачисляются по результатам вступительных испытаний, определяемых Правилами приема в РГПУ им. А.И. Герцена.
Виды профессиональной деятельности:
консультативно-коммуникативная:
-
проведение деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;
-
разработка и приминение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникаций;
-
проведенеи информационн-поисковой деятельности, напрвленной на совершенствование профессиональных умений в области межкультурной коммуникации;
-
составление глоссариев, методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях межкультурной коммуникации;
научно-исследовательская:
-
изучение, критический анализ и проведение самостоятельных научных исследований в области лингвистики, лингводидактики, теории перевода и межкультурной коммуникации с применением современных методик научных исследований;
-
изучение,критический анализ и проведение самостоятельных научных исследований в области лингвистики русского жестового языка, лингводидактики, теории переводаи межкультурной коммуникации на русском жестовом языке с применением современных методик научных исследований;
-
выявление и критический анализ конкретных проблеммежкультурной коммуникации, влияющих на эффективность обучения иностранным языкам, межкультурных и межъязыковых контактов;
-
выявление и критический анализ конкретных проблем русского жестового языка, влияющих на эффективность межкультурной коммуникации;
-
разработка и внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных информациооных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения;
-
выявлениеи анализ лингвокультурологических (лексических, семантических, грамматическихи стилистических) характеристик, диалектов и идеолектов русского жестового языка, влияющих на эффетивность межкультурных контактов между глухими и слышащими;
-
системно-структурной исследование языков мира на базе информационно-коммуникативных технологий;
-
проведение постоянной информационно-поисковой работы с целью повышения своего профессионального уровня;
информационно-лингвистическая:
-
обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;
-
экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях;
-
разработка и применение средств информациоой поддержки лингвистических областей знания;
-
разработка методов анализа, обработки, моделирования, формализации и алгоритмизации текстовых массивов;
-
разработка методов анаализа, обработки, моделирования, формализации и алгоритмизации дискурса русского жестового языка;
-
разработка, внедрение и соправождение лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения.
Магистерская программа «Современная лингвистика и межкультурная коммуникация» ориентирована на качественную подготовку высококвалифицированных и востребованных специалистов в сфере лингвистического образования и межкультурных связей, владеющих современными теоретическими и методическими знаниями в области языка и культуры, а также навыками их практического применения для решения профессиональных задач.
Освоив программу и получив степень магистра, выпускники смогут успешно работать в международных культурных организациях и фирмах, нуждающихся в специалистах по межъязыковому общению, межкультурной коммуникации и новым информационным технологиям. Подготовка лингвиста-исследователя в области теории языка и прикладной лингвистики позволит начать карьеру в образовательных и научных учреждениях любого профиля и уровня, вести научно-исследовательскую деятельность, участвовать в научных проектах, конференциях, симпозиумах и конгрессах, работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами лингвистического анализа, а в дальнейшем занимать руководящие должности в научно-исследовательских коллективах, профильных объединениях.
Теоретическая и практическая подготовка выпускников к осуществлению выбранных в данной ОПОП видов профессиональной деятельности, установленных ФГОС ВО по направлению подготовки
1. Язык обучения: русский
2. Места прохождения практик:
-
Региональная общественная организация "Санкт-Петербургская ассоциация международного сотрудничества;
-
ООО «Исполнительный комитет»
3. Конкурентные преимущества ООП:
a. Преимущества обучения:
Программа, реализуемая в институте иностранных языков, опирается на традиции научно-педагогических школ с мировым именем, функционирующих в Герценовском университете, на инновационные разработки кафедр, творческий поиск и высочайший профессионализм преподавателей. Обучающиеся получают все возможности для того, чтобы участвовать в совместных межрегиональных и международных научных проектах, конференциях, школах-семинарах и конкурсах, выигрывать гранты и публиковать результаты исследований.
Изучение в ходе обучения двух иностранных языков (в 2016-2019 гг – английский и финский языки) обеспечивает подготовку конкурентоспособного специалиста, особенно востребованного в Северо-Западном регионе.
Качественная подготовка в области современных научных исследований в дальнейшем позволит им успешно освоить более высокие уровни профессиональной подготовки: обучаться в аспирантуре, в том числе на кафедре английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена; на программах профессионального обучения в зарубежных вузах, участвовать в программах академической мобильности (Фулбрайт и др.).
b. Кадровый состав:
Обучающиеся выполняют исследования и работают над выпускной квалификационной работой (магистерской диссертацией) под руководством профессоров и доцентов кафедр английской филологии, современных европейских языков, научные интересы которых связаны с теоретическими и практическими аспектами когнитивной лингвистики, теории текста и интерпретации текста, прагмалингвистики и межкультурной коммуникации, лексикологии и лексикографии, грамматики и ономастики, социолингвистики и медиалингвистики, корпусной лингвистики, теории билингвизма, функциональной стилистики и зарубежной литературы. Базовые курсы и дисциплины по выбору предлагаются ведущими специалистами института, авторами известных учебных пособий и научных трудов докторами филологических наук профессорами Т.И. Воронцовой, И.А. Щировой, И.А. Каргаполовой, Почетным профессором РГПУ им. А.И. Герцена А.Г. Гурочкиной и др.
c. Материально-техническое оснащение:
Сегодня многое в научной работе зависит от возможностей доступа к информации и от того, насколько хорошо исследователь владеет компьютерными технологиями. В распоряжении участников программы находятся:
· скоростной Интернет с безлимитным трафиком и неограниченным доступом;
· центр дистанционной поддержки обучения РГПУ им. А.И.Герцена, на сайте которого представлены дистанционные курсы для обучающихся, а также предоставляется возможность проводить вебинары, веб-конференции;
· компьютерные классы (лаборатория устной речи РГПУ им. А.И. Герцена, 1 корпус), компьютерные и медиа-классы (институт иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена, 14 корпус);
· читальные залы, диссертационный зал, зал периодических изданий, отдел редкой книги, Интернет-зал и медиа-зал отдела электронных публикаций и информационных ресурсов (Фундаментальная библиотека РГПУ им. А.И. Герцена, 5 корпус);
· доступ к электронным образовательным ресурсам и базам данных, электронным библиотечным системам по подписке Фундаментальной библиотеки им. императрицы Марии Федоровны (РГПУ им. А. И. Герцена);
· американский ресурсный центр (институт иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена, 14 корпус);
· единую виртуальную информационно-образовательную среду программы на факультете составляют сайт РГПУ им. А.И.Герцена, сайт института, сайт кафедры английской филологии и разработанный ею научно-информационный портал «Ноосфера», научная Интернет-конференция «Молодой исследователь» и др.
d. Сотрудничество и партнерство с организациями и учреждениями, участие в проектах:
Кафедры института, осуществляющие реализацию программы «Современная лингвистика и межкультурная коммуникация», активно развивают связи с университетами и организациями. Кафедра английской филологии поддерживает связи с ведущими вузами Москвы, Санкт-Петербурга и других регионов России, университетами Великобритании, США, Норвегии, Финляндии, Италии, Чехии, Украины и Беларуси, межрегиональными и международными профессиональными ассоциациями: IATEFL (International Association of Teachers of English as a Foreign Language), TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages), SPELTA (St.Petersburg English Language Teachers’Association), PALA (Poetics and Linguistics Association), EUROCALL (European Association of Computer-Assisted Language Learning), Союз англоговорящих, общероссийская ассоциация лингвистов-когнитологов РАЛК, межрегиональная ассоциация когнитивных исследований МАКИ и др.
С 2014 г. обучающиеся получают возможность участвовать в международных проектах кафедры английской филологии с Университетским колледжем гг.Осло и Акершуса (Норвегия) и университетом Восточной Финляндии, в частности, факультативно осваивать экспериментальный курс «Intercultural Communication in the Educational Setting», направленный на формирование у обучающихся навыков, необходимых им в профессиональной деятельности в поликультурном обществе. Кафедра современных европейских языков реализует проект EDUFI (Национальное агентство Академического сотрудничества Финляндии) по поддержке преподавания финского языка и культуры, а также предлагает студентам, изучающим финский язык как второй иностранный, принимать участие в мероприятиях в рамках гранта СИМО Финского центра академической мобильности.