Темы ВКР

Темы ВКР, которыми руководил преподаватель Уровень образования Год
Фактор адресата при переводе ролевой компьтерной игры бакалавриат 2024
Воссоздание фонетической синхронности при переводе аудиовизуального текста бакалавриат 2024
Кулинарный рецепт как объект перевода бакалавриат 2019
Особенности перевода рекламных текстов бакалавриат 2019
Постредактирование машинного перевода как средство обеспечения его качества бакалавриат 2019
Культурологический аспект перевода туристических путеводителей бакалавриат 2019
Особенности перевода музейных буклетов бакалавриат 2019
Передача комического эффекта при переводе кинодиалога бакалавриат 2019
Управление терминологией в процессе перевода медицинских текстов бакалавриат 2018
Передача аллюзий при перевода кинодиалога бакалавриат 2018
Особенности перевода малоформатного маркетингового текста бакалавриат 2018
Воссоздание речевого портрета персонажа при переводе кинодиалога бакалавриат 2018
Индивидуальные названия товаров как объект перевода бакалавриат 2018
Способы перевода метафорических терминов (на материале текстов сферы информационных технологий) бакалавриат 2017
Способы передачи речи персонажей при переводе кинотекста бакалавриат 2017
Передача топонимов при переводе произведений Дж. Р. Р. Толкина бакалавриат 2017
Особенности перевода специализированного текста (на материале текстов сферы информационных технологий) бакалавриат 2017
Межкультурный аспект перевода кулинарного рецепта (на примере авторских рецептов Дж. Оливера) бакалавриат 2017
Межкультурный аспект локализации сайтов (на примере сайтов, рекламирующих экопродукцию) бакалавриат 2016
Особенности перевода публичной лекции бакалавриат 2016
Прагматический аспект перевода потребительской рекламы бакалавриат 2016
Способы передачи терминов в текстах музыкальной тематики бакалавриат 2016
Особенности перевода и культурной адаптации сайтов дошкольного образования бакалавриат 2016