Темы ВКР, которыми руководил преподаватель |
Уровень образования |
Год |
Технологии оценки качества машинного перевода |
бакалавриат |
2024 |
Передача маркеров культуры при переводе текстов из сферы туризма |
бакалавриат |
2024 |
Передача структурно-семантических особенностей терминологических единиц при переводе экономических текстов |
магистратура |
2024 |
Прагмалингвистические особенности перевода текстов из сферы официально-деловой коммуникации |
бакалавриат |
2023 |
Особенности перевода терминов в публицистическом тексте спортивной тематики |
бакалавриат |
2023 |
Прагмалингвистические особенности перевода текста инструкции (на материале предметной сферы "Цифровые технологии") |
бакалавриат |
2023 |
Особенности постредактирования специальных текстов |
бакалавриат |
2023 |
Культурная адаптация текста при переводе детской энциклопедии с английского на русский язык |
бакалавриат |
2023 |
Прагмалингвистические особенности перевода рекламных текстов |
бакалавриат |
2023 |
Особенности перевода терминологии предметной области "Интернет-маркетинг" |
магистратура |
2023 |
Индикаторы переводимости в условиях автоматизации процесса перевода |
магистратура |
2023 |
Особенности перевода политической терминологии |
бакалавриат |
2022 |
Технологии редактирования текстов технической рекламы с использованием современных информационных технологий |
бакалавриат |
2022 |
Особенности передачи специальной лексики при переводе текстов спортивной тематики |
бакалавриат |
2022 |
Передача культуроспецифичных компонентов при переводе маркетинговых текстов |
бакалавриат |
2022 |
Лексико-семантический аспект перевода экономических текстов (на материале интернет-СМИ) |
магистратура |
2022 |
Технологии управления терминологией при переводе текстов из сферы "Техноблоггинг" |
бакалавриат |
2021 |
Особенности передачи специальной лексики (на материале текста инструкции) |
бакалавриат |
2021 |
Технологии редактирования регламентированных текстов с использованием современных информационных технологий |
бакалавриат |
2021 |
Лингвопрагматические особенности перевода медиатекстов |
магистратура |
2021 |
Передача маркеров культуры при переводе текстов туристической рекламы |
магистратура |
2021 |
Особенности передачи окказионализмов при переводе научного текста |
бакалавриат |
2020 |
Перевод текстов из предметной области "Программирование" с использованием корпусных средств |
бакалавриат |
2020 |
Пред- и постредактирование при переводе специализированных текстов |
бакалавриат |
2020 |
Лексический аспект перевода научно-учебного текста |
бакалавриат |
2020 |
Передача лексико-стилистических особенностей экономических медиа-текстов при переводе |
бакалавриат |
2019 |
Особенности перевода технической документации (на материале предметной области "Робототехника") |
бакалавриат |
2019 |
Особенности перевода терминологических единиц предметной сферы "Энергетика" |
бакалавриат |
2019 |
Технологии управления терминологией при переводе текстов спортивной тематики |
магистратура |
2019 |
Использование средств автоматизации при переводе медицинских текстов |
магистратура |
2019 |
Специфика перевода терминологических единиц в научно-учебном тексте |
бакалавриат |
2018 |
Особенности перевода регламентированных текстов с использованием корпусов текстов |
бакалавриат |
2018 |
Прагмалингвистические особенности перевода текста инструкции |
бакалавриат |
2018 |
Особенности перевода рекламных текстов в туристической индустрии |
магистратура |
2018 |
Особенности перевода отраслевой терминологии (на материале текстов сферы химической промышленности) |
магистратура |
2018 |
Передача темпоральной структуры научного текста при переводе |
бакалавриат |
2017 |
Особенности перевода специализированного текста с помощью современного переводческого инструментария |
бакалавриат |
2017 |
Специфика перевода отраслевой терминологии |
бакалавриат |
2017 |
Прагмалингвистические особенности перевода искусствоведческого текста |
бакалавриат |
2017 |
Предредактирование как средство повышения качества перевода |
магистратура |
2017 |
Терминологическая вариативность как переводческая проблема |
бакалавриат |
2016 |