В содержании дисциплины, реализуемой на факультетерусского языка как иностранного, нашли отражение стилистические, лексические, грамматические явления и закономерности русского языка как системы. Большое место в изучении дисциплины занимает рассмотрение национально-культурной специфики лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи, подготовленной/неподготовленной, официальной/неофициальной речи. Отмечаются особенности языковой организации функционально-стилевых разновидностей текста: художественного, газетно-публицистического, научного, делового.
Особое внимание уделяется применению сформированных навыков аудирования и говорения в области устной и письменной коммуникации, в виде подготовленной и неподготовленной речи, для создания, анализа и интерпретации всех видов текстов в области профессиональной коммуникации в международном деловом сотрудничестве; реализации на русском языке конструкций и клише официально-делового стиля изучаемого языка коммуникативных намерений в монологической и диалогической речи с учетом стереотипов мышления и поведения в стране изучаемого языка; а также в ситуациях, связанных с высказыванием собственного мнения, аргументацией, оценкой с использованием конструкций русской разговорной речи
Факультет русского языка как иностранного
1). Монологи на темы: Социально-экономические проблемы общества; Жизнь коротка - искусство долговечно; Национальный портрет; Как найти свое место на рынке труда? Планирование карьеры, Как достичь профессионального успеха, Как начать бизнес ? Внешний вид и одежда делового человека; Национально-культурные особенности делового поведения носителей русского и родного языков (жесты и движения; этикет общения за столом / культура еды, вербальные этикетные формулы.
2). Устная деловая коммуникация на темы: запрос; предложение; цена; упаковка; гарантия;
3). Деловая переписка. Темы коммерческих писем: благодарности; просьбы; сообщения; приглашения.