Данная дисциплина формирует системное представление о процессе перевода как акте межкультурной коммуникации и рассматривает эволюцию переводческой мысли в историческом контексте. Содержание дисциплины знакомит с основной проблематикой и основными понятиями современной теории перевода. Особое внимание уделяется основополагающим принципам, лежащим в основе понимания сущности переводческого процесса.
Теория перевода на современном этапе. История развития переводческой мысли в России и за рубежом. Текст и дискурс как объекты переводческой деятельности. Понятие переводческой стратегии и принципы ее формирования. Предпереводческий анализ текста. Основные принципы перевода письменного текста. Основные принципы перевода устного дискурса. Единицы перевода.